Ce garçon est petit mais robuste
个男孩虽然个子不高但很强壮。
, 健壮
, 结
;茁壮
小孩
植物
, 坚强
;强有力
;坚固
, 耐用
信念
车辆 [马达]
文笔
木
;硬木
;结
),robustus源自robur(红棕

木)。红棕

木被视为最坚硬
木材,因此“
木
”就意味着“结
”
;
,柔韧
;
,结
;
,安全
;
;
;
,顺手
;
,密集
,瓷
;
,优美
,雅致
;
;
;Ce garçon est petit mais robuste
个男孩虽然个子不高但很强壮。
Notre voisin est très sympa. Il est grand, au visage rond et très robuste.
我们
邻居很热情,是个大高个儿,圆脸庞,身体很壮。
Un homme robuste et pourtant très agile.
是个强壮然而非常灵活
男人。
Nos propres engagements en faveur d'une aide bilatérale demeureront robustes et à long terme.
我们
双边人道主义援助努力将继续是积极和长期
。
Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.
我们需要强有力
结构,如果我们不建立
样
结构,其他方面将会替我们
样做。
Ces échanges seront encore favorisés par un mécanisme de téléchargement et de stockage plus robuste.
而且通过加强传输和存储机制,
一合作还将得到进一步改善。
Le pays s'est doté d'un régime législatif robuste pour la protection des droits de l'enfant.
乌兹别克斯坦设立了保护儿童权利
得力
立法制度。
Par conséquent, une solution plus fiable pourrait consister à rendre les satellites plus robustes.
因此,让卫星变得更加坚固,可能是更可靠
选择。
La menace du terrorisme exige une riposte sécuritaire robuste.
需要以有力
安全对策来对付恐怖主义
威胁。
Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.
“首先,我们必须考虑如何在联合国主持下进行严格
视察。
Il est essentiel d'avoir un mécanisme robuste pour surveiller et évaluer l'impact.
至关重要
是要设立强有力
监测和评估影响
机制。
Cependant, l'épine personnalisée par Fidel Castro reste intacte et toujours plus robuste.
然而,菲德尔·卡斯特罗所体现
种肉中刺仍然丝毫未动,日益坚硬。
Cependant, nous n'y arriverons pas sans un partenariat robuste de la communauté internationale.
但是,没有国际社会强有力
伙伴合作,我们无法成功。
Troisièmement, nous devons établir des partenariats plus robustes.
第三,我们必须建立更强大
伙伴关系。
L'ONU maintiendra une présence robuste en Ituri.
联合国将继续在伊图里保持强大态势。
Une ONU plus forte doit se doter d'un pilier de développement plus robuste.
更加强大
联合国需要更强有力
发展支柱。
Les concepts sous-tendant ces activités étaient au point, robustes et prêts à être déployés.
些工作背后
构想已经成熟、完善,随时可以
施。
Notre pays s'est doté d'une législation robuste qui protège les droits des enfants.
已经为保护儿童权利建立了一套牢固
立法制度。
L'ONU a besoin de disposer d'une capacité considérable et robuste pour les opérations de paix.
联合国需要相当规模和强有力
和平行动能力。
Dans ces conditions, les soldats de la paix de l'ONU ont besoin d'un mandat robuste.
在
些情况下,联合国维持和平人员需要强有力
授权。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false